命名大会俄语基本解释:

1.n.церемониянаименования
命名大会俄语行业释义:
1.
церемония наименования
所属行业:爱字典汉俄

命名大会俄语例句:

1.
церемония наименования
命名大会
2.
церемония наименования
命名大会
3.
В 1956 году Восьмой Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая состоялся в Пекине. Съезд отмечает что главная задача перед партией и народом заключается в том что сосредоточить все силы для развития общественных производительных сил как можно быстро превратить нашу отсталую сельскохозяйственную страну в передовую индустриализированную державу с тем чтобы удовлетворить непрерывно растущие материальные и культурные потребности народа.
1956年,中国共产党在北京召开第八次全国代表大会。大会指出,党和人民的主要任务是,集中力量发展社会生产力,把我国尽快地从落后的农业国变为先进的工业国,以满足人民日益增长的物质和文化的需要。
4.
Первая сессия Народного политического консультативного совета Китая избрала Центральный наордный правительственный совет Китайской Народной Республики избрал Мао Цзэдуна Предсетателем Центрального народного правительства утвердила красный флаг с пятью звездами как государственный флаг КНР " Марш добровольцев" как государственный гимн вынесла решение о переименовании города Бэйпина в город Пекин как столица нового Китая постановила принять в качестве летосчисления КНР принятую во всем мире эру.
中国人民政治协商会议第一次全体会议选举了中华人民共和国中央人民政府委员会,选举毛泽东为中央人民政府主席。大会还确定五星红旗为新中国国旗;以《义勇军进行曲》为代国歌,把北平改名为北京,作为新中国的首都。新中国采用公元纪年。
5.
Сколько сделал этот начальник для народного просвещения уезда! По нынешним временам ему бы Героя Труда дали. А? — Не меньше — поддержал Рогинский. — А мы…Улица была названа в его честь и ту переименовали. Гран. Картина
谈起了这位校长为本县的国民教育事业做了多少贡献, 若按现在的标准来讲, 是不是该给个劳动英雄的称号? "并不过份,"罗金斯基紧接着说,"可是我们…仅有的一条用他的姓名命名的街道, 也给改了名称."
6.
УЗГС ПВ ГАСО
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию(ООН) (联合国)负责政治问题、大会事务和秘书处服务事务副秘书长办公室
7.
КИЯЭ ООН
[缩] (Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в использовании ядерной энергии в мирных целях) 联合国和平利用核能国际合作促进大会
8.
УЗГС ПВ ГАСО
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию(ООН)r
(联合国)负责政治问题、大会事务和秘书处服务事务副秘书长办公室
9.
УЗГС ПВ ГАСО
[缩](Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию) (联合国)副秘书长政治和大会事务及秘书处服务厅
10.
КИЯЭ ООН
[缩] (Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в использовании ялерной энергии в мирных целях)联合国和平利用核能国际合作促进大会
11.
По предложению ЦК КПК сессия избрала Лю Шаоци Председателем Китайской Народной Республики. Сун Цинлин и Дун Биу были избраны заместителями Председателя а Чжу Дэ председателем Постоянного комитета ВСНП. Сессия продлила полномочия Чжоу Эньлая на посту Премьера Государственною совета КНР.
这次大会接受中共中央的建议,选举刘少奇为中华人民共和国主席,宋庆龄、董必武为副主席,朱德为全国人民代表大会常务委员会委员长,决定周恩来继续担任国务院总理。
12.
В результате двухлетнего урегулирования проходившего до и после совещания "семи тысяч" положение в стране постепенно изменялось к лучшему.
经过七千人大会前后将近两年的调整,国内形势逐步好转。
13.
После тщательного рассмотрения и обсуждения съезда Председателем ЦК КПК был избран Мао Цзэдун заместителями Председателя ― Лю Шаоци Чжоу Эньлай Чжу Дэ и Чэнь Юнь генеральным секретарем ЦК КПК был избран Дэн Сяопин. Все шесть вышеперечисленных лиц вошли в состав Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК
大会经过反复的酝酿和讨论,选举毛泽东为中央委员会主席,刘少奇、周恩来、朱德、陈云为副主席,邓小平为总书记,由上述六人组成中央政治局常务委员会。
14.
На этой сессии была заново поставлена задача осуществления четырех модернизаций определено руководящее ядро Госсовета в лице Чжоу Эньлая и Дэн Сяопина. Все эти решения очень воодушевили людей вдохнули в них новые надежды.
这次大会再次提出实现四个现代化的目标,确定以周恩来、邓小平为核心的国务院领导人选,这都给人民以极大的鼓舞,唤起了人民的新的希望。
15.
Съезд взял решительный курс на борьбу как с консерватизмом так и с неоправданной поспешностью то есть на устойчивое и равномерное продвижение вперед по пути экономического строительства.
大会坚持既反保守,又反冒进即在综合平衡中稳步前进的经济建设方针。
16.
Первый съезд Всекитайского Собрания народных представителей КНР выработал "Конституцию Китайской Народной Республики". Это первая Конституция социалистического типа в нашей стране. Съезд единогласно избрал Мао Цзэдуна предсетателем КНР.
第一届全国人民代表大会制定了《中华人民共和国宪法》。这是我国第一部社会主义类型的宪法。大会还一致选举毛泽东为中华人民共和国主席。
17.
Основная задача съезда состояла в том: чтобы обобщить опыт накопленный за время прошедшее после Ⅶ съезда КПК сплотить партийные ряды объединить все возможные силы внутри и вне страны для борьбы за построение великого социалистического Китая.
这次大会的基本任务是:总结党的第七次全国代表大会以来的经验,团结全党,团结国内外一切可能团结的力量,为了建设一个伟大社会主义的中国而奋斗。
18.
VII Всекитайский съезд КПК был съездом сплочения и съездом побед. Он создал условия для завоевания победы в антияпонской войне и приближения светлого будущего Китая.
七大是团结的大会,胜利的大会。它为争取抗日战争的胜利和实现中国的光明前途准备了条件。
19.
На второй день после митинга в честь соединения 1-го и 4-го фронтов Красной армии в Лянхэкоу состоялось заседание Политбюро ЦК КПК. С докладом о стратегическом курсе на данный отрезок времени выступил Чжоу Эньлай.
会师大会的第二天,中共中央在两河口召开政治局会议,会上由周恩来作目前战略方针的报告。
20.
Съезд избрал руководящий орган партии ― Центральное бюро в составе трех человек вместе с Чэнь Дусю. Чэнь Дусю стал секретарем Ли Да ― ответственным за организационную и Чжан Готао―ответственным за пропагандистскую работу.
大会选举产生了由陈独秀等三人组成的党的领导机构——中央局,陈独秀为书记,李达和张国焘分管组织和宣传工作。