吸烟俄语基本解释:

1.n.курение
2.vi.курить
吸烟俄语行业释义:
1.
табакокурение; сигарета; курительный; прокурить; курение; курить; раскурить; раскуривать; сосать папиросу; дымить
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. курение
2. курить
所属行业:爱字典汉俄
3.
курить
所属行业:网络汉俄
4.
сосать папиросу
所属行业:汉俄基本大词典
5.
курить[未] (курение) что (或无补语)
所属行业:经济贸易

吸烟俄语例句:

1.
Сладок мёд, да не по две ложки в рот.
『直义』 蜂蜜甜是甜, 但不能两匙两匙地吃.
『用法』 当违反人家的意愿, 强迫人家吃饭(喝茶、吸烟)时说.
『例句』 — Бывало, не выдерешься с этого пиру, беседы: только поднялся, — ну, мол, спасибо, соседушка, сладок мёд, да не по две ложки в рот, ко двору пора! — опять силком на лавку валят: стой, сват, давай ещё по единой, по стремянной выпьем! “经常有这种情况, 你从酒席上、伙
2.
Сладок мёд да не по две ложки в рот.
『直义』 蜂蜜甜是甜, 但不能两匙两匙地吃.
『用法』 当违反人家的意愿, 强迫人家吃饭(喝茶、吸烟)时说.
『例句』 — Бывало, не выдерешься с этого пиру, беседы: только поднялся, — ну, мол, спасибо, соседушка, сладок мёд, да не по две ложки в рот, ко двору пора! — опять силком на лавку валят: стой, сват, давай ещё по единой, по стремянной выпьем! "经常有这种情况, 你从酒席上、伙
3.
Иван Яковлевич тут маленько слиберальничал — сказал начальник порта когда устроили перерыв и вышли в коридор покурить. — Хорошей души человек честнейший а тут недосмотрел. Кочет. Братья Ершовы
休息时, 大家到走廊里去吸烟, 港务局长说: "伊凡•雅可夫列维奇在这个问题上犯了点儿自由主义的毛病.他心地善良, 行为光明磊落, 可是在这个问题上大意了."
4.
— Иван Яковлевич тут маленько слиберальничал — сказал начальник порта когда устроили перерыв и вышли в коридор покурить. — Хорошей души человек честнейший а тут недосмотрел. Кочет. Братья Ершовы
休息时, 大家到走廊里去吸烟, 港务局长说: "伊凡•雅柯夫列维奇在这个问题上犯了点儿自由主义的毛病.他心地忠厚善良, 行为光明磊落, 可是在这个问题上大意了."
5.
язык у курильщиков
吸烟舌
6.
комната для курения
吸烟室
7.
курительная комната
吸烟室
8.
язык у курильщиков
吸烟舌
9.
комната для курения
吸烟室
10.
курительная комната
吸烟室
11.
прокурить комнату
吸烟吸得满屋子烟
12.
прокурить ноготь
吸烟熏黄的指甲
13.
прокурить много денег
吸烟花去许多钱
14.
прокоптить легкие табаком
吸烟草把肺熏黑
15.
подпалить себе усы папиросой
吸烟燎了自己的胡子
16.
платиться здоровьем за курение
因吸烟而损害健康
17.
перестать курить
不再吸烟
18.
пассивное курение
尼古丁污染; 被动吸烟
19.
отстать от курения
不再吸烟
20.
он не пьет и не курит.
他不喝酒不吸烟