后勤工作俄语基本解释:

1.n.административнаяработа
2.тыловаяработа
后勤工作俄语行业释义:
1.
тыловая работа
所属行业:爱字典汉俄
2.
административная работа;тыловая работа
所属行业:爱字典汉俄

后勤工作俄语例句:

1.
В функции хозчасти входит предоставление материалов организация работы библиотеки закупка и предоставление аппаратуры а также инструментов и оборудования нужного для экспериментирования создание промежуточных заводов и вдобавок налаживание работы столовых детских яслей и т. д.
后勤工作包括提供资料、搞好图书馆,购置和供应器材、实验设备,建设中间工厂,也包括办好食堂、托儿所等等。
2.
Задача хозчасти ― обслуживать научно-исследовательскую и преподавательскую работу создавать условия для работников науки и просвещения с тем чтобы они сосредоточенно трудились на своем поприще.
后勤工作的任务,就是要为科研工作、教育工作服务,要为科研工作者和教育工作者创造条件,使他们能够专心致志地从事科研、教育工作。
3.
В вузах должна быть группа энтузиастов своего дела добросовестно обслуживающих нужды преподавания и научного исследования которая брала бы на себя хозяйствование .
大学里应当有一批热爱本职工作、勤勤恳恳为教学和科研服务的人,把后勤工作管起来。
4.
Работа хозчасти ― своего рода наука которой тоже надо овладевать и которая тоже дает специалистов. С ней не справиться если не уйти в нее с головой.
后勤工作也是一门学问,也需要学习,也能出人才,不钻进去是搞不好的。
5.
Раньше у нас хозяйство было совсем небольшое а теперь оно выросло и как вообще управлять всей работой тыловой службы чтобы быть на высоте тоже новая проблема .
过去我们家当比较小,现在家当大了,怎么把整个后勤工作管好,也是个新问题。
6.
план тыловых работ
后勤工作计划
7.
план тыловых работ
后勤工作计划
8.
план тыловых работ
后勤工作计划
9.
Сейчас нужно чтобы часть людей специально занималась хозяйственной работой.
现在一定要有一批人搞后勤工作。
10.
Надо постепенно путем реформы социализировать хозяйственную часть учебных заведений.
学校的后勤工作,应通过改革逐步实现社会化。
11.
работник службы тыла
后勤工作人员
12.
план тыловых работ
后勤工作计划
13.
тыловая работа
后勤工作
14.
тыловая работа
后勤工作
15.
работник службы тыла
后勤工作人员
16.
план тыловых работ
后勤工作计划
17.
В целях выполнения плана научно-исследовательской работы и дальнейшего ее развертывания необходимо как следует наладить материально техническое обеспечение через хозяйственные отделы и создать необходимые условия для работы научно-технического персонала.
为了实现科学研究计划,为了把科学研究工作搞上去,还必须做好后勤保证工作,为科学技术人员创造必要的工作条件。
18.
После 10-го пленума ЦК в деятельности партии и всего государства возникла довольно сложная ситуация: в политике совершались все более серьезные левацкие ошибки связанные с переоценкой роли классовой борьбы; между тем задания по регулированию и восстановлению экономики выполнялись в целом согласно намеченным планам и до 1965 года―весьма успешно.
八届十中全会以后全党全国的工作出现这样一种复杂的情况:一方面,政治上阶级斗争扩大化的"左"倾错误一步步严重发展,另一方面,经济上调整和恢复的任务基本上还能够按原定计划继续进行,到1965年胜利完成。
19.
В декабре 1978 г. Третий пленум ЦК КПК 11-го созыва состоялся в Пекине. Пленум вновь утвердил марксистскую идеологическую линию требующую реалистически подходить к делу без всяких колебаний отказался от ошибочного левацкого курса который ставит классовую борьбу во главу угла и перенес центр тяжести всей партийной работы на осуществление модернизации социалистического строительства.
1978年12月,中国共产党十一届三中全会在北京召开,全会重新确立了实事求是的马克思主义思想路线,毅然抛弃了"以阶级斗争为纲"的"左"的错误方针,作出把全党工作的重点转移到社会主义现代化建设上来的战略决策。
20.
В конце 1951 г. ЦК КПК и Центральное народное правительство решили развертывать движение против "Трех зол" то есть против коррупции расточительства и бюрократизма среди работников государственных аппаратов развертывать движение против"Пяти зол" — против подкупа должностных лиц; против уклонения от уплаты налогов; против кражи государственного имущества; против недобросовестного выполнения государственных заказов;против хищения государственной экономической информации среди частных промышленников и торговцев.
1951年底,中共中央和中央人民政府决定在国家机关工作人员中,开展"反贪污、反浪费、反官僚主义"的三反运动。在私营工商业中,开展"反行贿、反偷税漏税、反盗骗国家财产、反偷工减料、反盗窃国家经济情报"的五反运动。