合法权益俄语基本解释:

1.pl.легальныеправаиинтересы
合法权益俄语行业释义:
1.
законные права и интересы; легальные права и интересы
所属行业:爱字典汉俄
2.
легальные права и интересы
所属行业:爱字典汉俄
3.
законные права и интересы
所属行业:政治经济

合法权益俄语例句:

1.
Приветствуется инвестирование тайваньскими промышленниками и торговцами различного хозяйственного предпринимательства в континентальной части Родины их законные права и прибыль будут гарантироваться.
欢迎台湾工商界人士回祖国大陆投资,兴办各种经济事业,保证其合法权益和利润。
2.
Необходимо проводить строгие расследования случаев связанных с производством и продажей поддельных и некачественных товаров и сурово наказывать виновных защищая законные права и интересы производителей и потребителей.
严格查处和打击生产、销售假冒伪劣商品的行为,维护生产者和消费者的合法权益。
3.
Усиление неподкупного и честного аппарата и борьба с разложением ― это и есть необходимые условия и законные права и интересы для создания рыночной экономики социализма.
加强廉政建设、反对腐败是建立社会主义市场经济的必要条件和合法权益。
4.
Надо согласно законам решительно привлекать к ответственности тех кто посягнул на законные права и интересы учителей и использовал выделенные на образование средства в других целях.
对侵犯教师合法权益和挪用教育经费的,要坚决依法追究责任。
5.
В своей работе на предприятиях профсоюзы руководствуются следующим;защищать законные права и интересы рабочих и служащих содействовать проведению реформ и открытости служить экономическому строительству.
企业工会工作的指导思想是,维护职工合法权益,为职工群众服务,为促进改革开放服务,为经济建设服务。
6.
Рабочие и служащие занятые на предприятиях с участием иностранного капитала и частных предприятиях тоже являются хозяевами своей страны. Их политическое положение их законные права и интересы защищаются Конституцией и законами КНР.
外商投资和私营企业的职工同样是国家的主人,他们的政治地位和合法权益受我国宪法和法律保护。
7.
Навести нормальный порядок необходимый для вступления на рынок рыночной конкуренции и рыночных сделок обеспечить справедливую торговлю и равноправную конкуренцию защищать законные права и интересы коммерсантов и потребителей.
建立正常的市场进入、市场竞争和市场交易秩序,保证公平交易、平等竞争,保护经营者和消费者合法权益。
8.
обеспечения законных прав и интересов компаний, а также прав и интересов акционеров, кредиторов
保护公司、股东和债权人的合法权益
9.
легальные права и интересы
合法权益
10.
защищают свои законные права и интересы
维护职工的合法权益
11.
защита законных прав граждан, юридических лиц и организаций
保护公民、法人和其他组织的合法权益
12.
законные права и интересы компании
公司的合法权益
13.
законные права и интересы компании охраняются законом
公司的合法权益受法律保护
14.
законные права и интересы
正当权益; 合法权益
15.
в соответствии с законом охранять законные права и интересы тайваньских коммерсантов
依法保护台商合法权益
16.
защищать законные права и интересы учителей и преподавателей
维护教师的合法权益
17.
охранять законные права и интересы военнослужащих
维护军人的合法权益
18.
Нужно поддерживать армейское строительство оберегать военные сооружения охранять законные права и интересы военнослужащих.
支持军队建设,保护军事设施,维护军人合法权益。
19.
Охранять законную религиозную деятельность законные права и интересы патриотических религиозных организаций.
保护正当的宗教活动和爱国宗教团体的合法权益。
20.
Гарантировать неприкосновенность законных прав и интересов граждан.
保障公民的合法权益不受犯。