各持己见俄语基本解释:

1.vi.стоятьнасвоём
各持己见俄语行业释义:
1.
стоять на своем
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. 各人都坚持自己的意见.
2. каждый настаивает на своём
3. каждый остаётся при своих взглядах
4. каждый упорно придерживается своего мнения
5. 会议未能作出决议, 因为大家意见分岐, 各持己见. На собрании не было вынесено никакого постановления, так как по обсуждаемому вопросу существовали разногласия, и каждый упорно придерживался своего мнения.
所属行业:汉俄成语
3.
каждый стоит на своём, каждый придерживается своего мнения
所属行业:汉俄综合

各持己见俄语例句:

1.
Часто они сердясь не соглашались друг с другом обвиняли один другого в чем-то обижались и снова спорили. Горьк. Мать
①他们常常生气, 各不相让, 你说我不对, 我说你不对, 于是双方都感到生气, 可是不多一会儿, 却又彼此争论起来.
②他们常常争得脸红脖子粗, 各持己见, 互相指责, 甚至生起气来, 可是不一会儿, 又接着争论起来.
2.
Часто они сердясь не соглашались друг с другом обвиняли один другого в чем-то. Горьк. Мать
他们常常争得脸红脖子粗, 各持己见, 互相指责.
3.
стоять на своем
一意孤行; 僵持; 坚持自己的立场; 固执己见; 各持己见