发扬光大俄语基本解释:

1.vt.развиватьбольшеиглубже
发扬光大俄语行业释义:
1.
взлет; наследовать и развивать дальше; развивать больше и глубже; возрождать былую славу
所属行业:爱字典汉俄
2.
развивать больше и глубже
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 把美好的事物进一步发展, 使它更加完善美好.
2. дальше развивать (совершенствовать, распространять)
3. делать более блестящим (великолепным, превосходным, замечательным)
4. 要把艰苦朴素,勤俭建国的优良传统发扬光大起来. Надо дальше развивать такие славные традиции, как выносливость и скромность в жизни, трудолюбие и бережливость в строительстве страны.
5. 就象那些传统的道德观念 --礼义,中庸,忍让等等, 是作为美德而发扬光大, 还是作为一种束缚而彻悟底地破除呢?(姜滇<瓦楞上的草>) Как надо относиться к традиционной моральной концепции вроде этикета, золотой середины, уступчивости и т. д. ? Или рассматривать её как добродетель и сделать более блестящей, или же считать в
所属行业:汉俄成语
4.
возрождать былую славу
наследовать и развивать дальше что-л.
所属行业:汉俄时事
5.
развивать дальше и глубже, вести к блеску и величию
所属行业:汉俄综合
6.
1. вести к расцвету
2. наследовать и развивать
所属行业:政治经济

发扬光大俄语例句:

1.
В течение 20 лет после установления дипломатических отношений двусторонние связи во всех областях получили всеобъемлющее развитие особенно большие успехи были достигнуты в последние годы в дружественном сотрудничестве двух стран во многих сферах. Еще больше окрепла и дальше развивается дружба между народами двух стран.
中马建交20年来,两国关系取得了全面发展,特别是近年来,两国在各个领域的友好合作成果卓著,两国人民的友谊更加发扬光大。
2.
Мы способны преодолеть любые трудности продолжить и прославить дела начатые нашими предшественниками передавая эту эстафету из поколения в поколение.
我们一定能够战胜各种困难,把先辈开创的事业一代代发扬光大。
3.
наследовать и развивать дальше
发扬光大
4.
дать развернуться во всем блеске
加以发扬光大
5.
возрождать былую славу
发扬光大
6.
Мы испытываем чувства большой радости в связи с углубленным развитием китайско-вьетнамской дружбы в новых условиях.
我们为中越友谊在新形势下得以发扬光大而感到欣慰。
7.
После освобождения страны лучшие традиции прошлого получили у нас огромное развитие в деле просвещения.
全国解放以后,我们的教育工作,发扬光大了过去的优良传统。
8.
3-й пленум ЦК 11-го созыва стал вехой в истории именно потому ч
十一届三中全会之所以能够成为划时期的座标,就是因为以邓小平为核心的党中央能够总结以往好的经验,好的思想,继承下来加以发扬光大;又
9.
Да да ты прав! Эту традицию нужно воссоздавать. Марк. Грядущему веку
不错, 你说得对!这个传统应该发扬光大.
10.
наследовать и развивать дальше
发扬光大
11.
развивать больше и глубже
发扬光大
12.
возрождать былую славу
发扬光大
13.
сумел подытожить и унаследовать положительный опыт и продуктивные идеи прошлого, дать им развернуть
能够总结以往好的经验,好的思想,继承下来加以发扬光大
14.
дать развернуться во всем блеске
加以发扬光大
15.
сумел подытожить и унаследовать положительный опыт и продуктивные идеи прошлого, дать им развернуть
能够总结以往好的经验,
好的思想,
继承下来加以发扬光大
16.
сумел подытожить и унаследовать положительный опыт и продуктивные идеи прошлого, дать им развернуть
能够总结以往好的经验,
好的思想,
继承下来加以发扬光大
17.
развивать больше и глубже
发扬光大
18.
сумел подытожить и унаследовать положительный опыт и продуктивные идеи прошлого, дать им развернуть
能够总结以往好的经验,好的思想,继承下来加以发扬光大