前所未有俄语基本解释:

1.adj.небывалый
2.невиданный
前所未有俄语行业释义:
1.
беспрецедентный; небывалый; невиданный
所属行业:爱字典汉俄
2.
небывалый;невиданный
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 从来没有过.
2. небывалый
3. невиданный (доселе)
4. беспрецедентный
5. беспримерный
6. не знала история
7. ещё не приходилось испытывать
8. 速度之快, 质量之高, 是这个工厂历史上前所未有的. Таких высоких темпов и высокого качества не знала история этого завода.
所属行业:汉俄成语
4.
небывалый, изумительный, потрясающий
所属行业:汉俄综合

前所未有俄语例句:

1.
Между обеими сторонами тайваньского пролива появилась атмосфера разрядки небывалая в течение 40 с лишним лет. Это идет в пользу мирному объединению страны.
台湾海峡出现了40余年来前所未有的缓和气氛,这是有利于和平统一的。
2.
невиданные масштабы
前所未有的规模
3.
невиданные масштабы
前所未有的规模
4.
небывалое строительство
前所未有的建设
5.
небывало благоприятные условия и редкий шанс
前所未有的条件和大好机遇
6.
Плазменный шнур имеет невиданно высокую температуру.
等离子体线具有前所未有的高温.
7.
Великий поход Красной армии — героическое свершение равного которому не знает история мира.
红军长征,是世界历史上前所未有的壮举。
8.
Придавая как никогда серьезное значение научнотехнической работе партия и народ проявляют о ней большую заботу.
科学技术工作受到了全党和全国人民前所未有的重视和关怀。
9.
Благодаря реформе в экономической жизни городов возникло небывалое оживление.
通过改革,城市经济生活出现了前所未有的活跃局面。
11. 关于经济成份
10.
небывалое строительство
前所未有的建设
11.
небывало благоприятные условия и редкий шанс
前所未有的条件和大好机遇
12.
небывалый строительство
前所未有的建设
13.
Это такие мошенники, каких свет не производил.
这是一些前所未有的骗子。
14.
Это такие мошенники,каких свет не производил.
这是一些前所未有的骗子。
15.
это такие мошенники, каких свет не производил.
这是一些前所未有的骗子
16.
это такие мошенники, каких свет не производил.
这是一些前所未有的骗子
17.
Это такие мошенники, каких свет не производил.
这是一些前所未有的骗子。
18.
небывалый строительство
前所未有的建设