列宁主义俄语基本解释:

1.adj.ленинский
2.n.ленинизм
列宁主义俄语行业释义:
1.
Ленинский; ленинизм
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. ленинский
2. ленинизм
所属行业:爱字典汉俄
3.
ленинизм
所属行业:网络汉俄

列宁主义俄语例句:

1.
В ходе упорной борьбы длившейся более 70 лет КПК начертала на своем знамени марксизм-ленинизм и идеи Мао Цзэдуна являющиеся сочетанием марксизмаленинизма с практикой китайской революции. Ныне она также написала на своем знамени современный марксизм ―теорию Дэн Сяопина о строительстве социализма с китайской спецификой.
我们党在七十多年的奋斗历程中,在自己的旗帜上写着马克思列宁主义,写着马克思列宁主义与中国革命的实践之统一的思想——毛泽东思想,现在又写上了当代中国的马克思主义——邓小平建设有中国特色社会主义的理论。
2.
Самая великая историческая заслуга товарища Мао Цзэдуна состоит в том что он соединил основные положения марксизма-ленинизма с конкретной практикой Китая под его руководством Коммунистическая партия и народ Китая нашли правильный путь новодемократической революции завершили задачи борьбы против империализма и феодализма положили конец полуколониальному и полуфеодальному периоду истории китайского общества образовали Китайскую Народную Республику и утвердили социалистический строй.
毛泽东同志最伟大的历史功绩,是把马克思列宁主义的基本原理同中国具体实际结合起来,领导我们党和人民,找到了一条新民主主义革命的正确道路,完成了反帝反封建的任务,结束了中国半殖民地半封建社会的历史,建立了中华人民共和国,确立了社会主义制度。
3.
Победа народной революции в Китае стала победой марксизма-ленинизма в нашей стране торжеством синтеза универсальных положений марксистско-ленинского учения с конкретной практикой китайской революции воплотившейся в идеях Мао Цзэдуна.
中国人民革命的胜利,是马克思列宁主义在中国的胜利,是马克思列宁主义的普遍原理和中国革命的具体实践相结合的思想即毛泽东思想的胜利。
4.
б-й пленум ЦК КПК 6-го созыва отстоял принцип соединения марксизма-ленинизма с практикой китайской революции подтвердил руководящее положение Мао Цзэдуна в партии и потому имеет важное значение в истории КПК.
六届六中全会坚持马克思列宁主义和中国革命实际相结合的原则,肯定毛泽东在全党的领导地位,在党的历史上具有重大意义。
5.
Первичные партийные организации обязаны организовывать среди членов партии серьезное изучение марксизма-ленинизма идей Мао Цзэдуна теории о построении социализма с китайской спецификой изучение линии курса политики и решений партии.
党的基层组织应组织党员学习马克思列宁主义、毛泽东思想,学习建设有中国特色社会主义的理论和党的路线、方针、政策及决议。
6.
Руководящие работники партии всех звеньев должны иметь необходимую для исполнения своих служебных обязанностей теоретическую и политическую подготовку в области марксизма-ленинизма и идей Мао Цзэдуна овладевать теорией строительства социализма с китайской спецификой.
党的各级领导干部必须具有履行职责所需要的马克思列宁主义、毛泽东思想的理论政策水平,掌握建设有中国特色社会主义的理论。
7.
Стабильность в Китае и осуществление четырехаспектной модернизации должны гарантироваться правильной организационной линией. Гарантии для них будут только тогда когда на смену придут люди которые действительно придерживаются марксизма-ленинизма идей Мао Цзэдуна и отличаются полноценной партийностью.
中国的稳定,四个现代化的实现,要有正确的组织路线来保证,要有真正坚持马克思列宁主义、毛泽东思想和党性强的人来接班才能保证。
8.
Члены партии обязаны добросовестно изучать марксизм-ленинизм идеи Мао Цзэдуна теорию о построении социализма с китайской спецификой линию курс установки и решения партии основы партийных знаний.
党员必须认真学习马克思列宁主义、毛泽东思想,学习建设有中国特色社会主义的理论和党的路线、方针、政策及决议,学习党的基本知识。
9.
Китайские коммунисты и прежде всего ― Мао Цзэдун в соответствии с основными положениями марксизма-ленинизма теоретически обобщили практический опыт длительной революции и строительства в Китае и выработали научные руководящие идеи соответствующие китайским реалиям то есть идеи Мао Цзэдуна.
以毛泽东为主要代表的中国共产党人,根据马克思列宁主义的基本原理,对中国长期革命和建设实践中的一系列经验进行理论概括,形成了适合中国情况的科学指导思想,这就是毛泽东思想。
10.
Коммунистическая партия Китая вооруженная марксизмом-ленинизмом и идеями Мао Цзэдуна является сильной партией прошедшей длительную закалку в борьбе.
中国共产党是马克思列宁主义、毛泽东思想武装起来的党,是经受了长期斗争锻炼的坚强的党。
11.
В связи с празднованием 90-летия со дня рождения В. И. Ленина в апреле 1960 года КПК опубликовала статью "Да здравствует ленинизм" а также две других статьи в которых подвергла критике взгляды некоторых руководителей КПСС не называя их поименно.
1960年4月纪念列宁诞辰90周年的时候,中国党发表《列宁主义万岁》等三篇文章,不指名地批评苏共领导的某些观点。
12.
Наша партия является авангардом рабочего класса прошедшим длительное воспитание в духе марксизма-ленинизма идей Мао Цзэдуна и закалившимся на многократных успехах и неудачах.
我们党是经过马克思列宁主义毛泽东思想长期教育,在成功和失败的反复锻炼中成长起来的工人阶级先锋队。
13.
Внешняя политика Китая базируется на научной теории марксизма-ленинизма идея Мао Цзэдуна и исходит из коренных интересов китайского народа и народов всего мира.
中国的对外政策是以马克思列宁主义、毛泽东思想的科学理论为基础的,是从中国人民和世界人民的根本利益出发的。
14.
Следует усилить научно-исследовательскую работу в области философии и общественных наук которые руководствуются марксизмом-ленинизмом идеями Мао Цзэдуна придавать роли философии и общественных наук серьезное значение.
要加强以马克思列宁主义、毛泽东思想为指导的哲学社会科学研究工作,重视哲学社会科学的作用。
15.
Необходимо улучшить воспитание широких народных масс прежде всего кадровых работников и молодежи в свете марксизма-ленинизма идей Мао Цзэдуна.
要在广大人民群众中,首先是干部和青年中,加强马克思列宁主义、毛泽东思想的教育。
16.
Мы должны растить из подростков и молодежи замечательных людей преданных социалистической Родине делу пролетарской революции марксизму-ленинизму идеям Мао Цзэдуна.
把青少年培养成为忠于社会主义袓国、忠于无产阶级革命事业、忠于马克思列宁主义毛泽东思想的优秀人才。
17.
Парткомы различных ступеней и парторганизации учебных заведений обязаны тепло заботиться об учителях и преподавателях помогать им расти идейно и политически серьезно изучать марксизм-ленинизм идеи Мао Цзэдуна с тем чтобы еще больше людей прочно утвердило в себе пролетарское коммунистическое мировоззрение.
各级党委和学校的党组织,应该热情地关心和帮助教师思想政治上的进步,帮助他们认真学习马克思列宁主义、毛泽东思想,使更多的人牢固地树立起无产阶级的共产主义的世界观。
18.
Идеи Мао Цзэдуна есть применение и развитие марксизма-ленинизма в условиях Китая есть теоретические принципы китайской революции правильность которых подверждена практикой есть обобщение опыта этой революции а также квинтэссенция коллективной мудрости Коммунистической партии Китая.
毛泽东思想是马克思列宁主义在中国的运用和发展,是被实践证明了的关于中国革命的正确的理论原则和经验总结,是中国共产党集体智慧的结晶。
19.
Выдвинутая Дэн Сяопином теория о строительстве социализма с китайской спецификой являет собой результат соединения основных принципов марксизма-ленинизма с китайской действительностью и особенностями эпохи продолжение и развитие идей Мао Цзэдуна.
邓小平建设有中国特色社会主义理论是马克思列宁主义基本原理与当代中国实际和时代特征相结合的产物,是毛泽东思想的继承和发展。
20.
Четыре основных принципа — твердое отстаивание социалистического пути демократической диктатуры народа руководства Коммунистической партии Китая марксизма-ленинизма и идей Мао Цзэдуна — являются основой основ нашего государства.
1.坚持四项基本原则坚持社会主义道路、坚持人民民主专政、坚持中国共产党的领导、坚持马克思列宁主义毛泽东思想这四项基本原则,是我们的立国之本。