出口创汇俄语基本解释:

1.n.заработокиностранныхвалют
2.vt.заработатьиностранныевалюты
出口创汇俄语行业释义:
1.
заработать иностранные валюты; заработок иностранных валют; заработать валюту за счет экспорта
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. заработок иностранных валют
2. заработать иностранные валюты
所属行业:爱字典汉俄
3.
заработать валюту за счет экспорта
所属行业:汉俄时事
4.
инвалютная выручка от экспорта
所属行业:政治经济
5.
заработок иностранных валют
所属行业:流行新词

出口创汇俄语例句:

1.
Расширение внешних связей способствовало ускоренному привлечению зарубежного капитала передовой техники и оборудования увеличению притока инвалюты за счет расширения экспорта.
开放使引进外资、先进技术和设备的步伐加强,增强了出口创汇能力。
2.
Введен подряд на фиксированную выручку инвалюты за счет внешнеторговых операций и экспорта сдачу государству фиксированного процента инвалютных поступлений.
实行外贸出口创汇、向国家上缴外汇包干。
3.
Увеличение притока инвалюты за счет экспорта служит основой для нового расширения внешних сношений развития внешних экономических связей и торговли.
增加出口创汇是扩大对外开放和发展对外经济贸易的基础。
4.
Развивается экономика которая ориентируется на внешний мир рынок и обладает способностью увеличивать приток инвалюты за счет экспорта.
发展能出口创汇的外向型经济。
5.
Заметные успехи достигнуты в области развития и строительства открытых приморских и особых экономических районов Стала интенсивно развиваться экономика ориентированная на внешний рынок Неуклонно ширились возможности в получении инвалюты за счет экспорта.
沿海开放地区和经济特区的开发和建设取得显著成绩,积极发展了外向型经济,出口创汇能力不断增强。
6.
Волостная и поселковая промышленность должна ориентироваться на развитие производства экспортных товаров обеспечивающих приток инвалюты.
乡镇企业要发展出口创汇产品的生产。
7.
Становление поселково-волостных предприятий внесло огромный вклад в увеличение финансовых доходов государства рост экспорта и валютных поступлений ускорение индустриализации нашей страны.
乡镇企业的兴办,在提供财政收入,发展出口创汇,推进我国工业化进程方面作出了重要贡献。
8.
предприятия, зарабатывающие валюту на экспорте
出口创汇型企业
9.
заработать валюту за счет экспорта
出口创汇
10.
заработать иностранные валюты
出口创汇
11.
заработок иностранных валют
出口创汇
12.
база заработка ориентирующая экспорт
出口创汇基地
13.
возможность получения инвалюты за счет экспорта
出口创汇能力
24.关于机遇、速度和质量
14.
экспортная продукция дающая инвалютную выручку
出口创汇产品
15.
увеличивать приток инвалюты за счет экспорта;увеличение притока инвалюты за счет увеличения расширения экспорта
增强出口创汇能力
16.
Особые экономические районы неуклонно ширят возможности в получении инвалюты за счет экспорта.
经济特区出口创汇能力不断增加。
17.
Следует развивать производство сельскохозяйственных продуктов с высокой прибавочной стоимостью и предназначенных на экспорт.
大力发展高附加值产品和出口创汇农业。
18.
предприятия, зарабатывающие валюту на экспорте
出口创汇型企业
19.
база заработка ориентирующая экспорт
出口创汇基地
20.
заработать валюту за счет экспорта
出口创汇