冒名顶替俄语基本解释:

1.vi.выдаватьсебязадругого
冒名顶替俄语行业释义:
1.
самозванство; выдавать себя за другого; выдавать себя за кого-л.; выступать под чужим именем
所属行业:爱字典汉俄
2.
выдавать себя за другого
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 假冒别人的姓名, 代替他去干事或窃取他的权益.
2. самозванство
3. прикрываться чужим именем
4. выступать под чужим именем
5. выдавать себя за другого
6. присваивать себе чужое имя
7. 在我们社会主义社会, 冒名顶替是要受到谴责和制裁的. В нашем социалистическом обществе самозванство осуждается и подвергается наказанию.
8. 考试严禁冒名顶替. Сдавать экзамены под чужим именем строго запрещается.
所属行业:汉俄成语
4.
выступать под чужим именем
выдавать себя за кого-л.
所属行业:汉俄时事
5.
выдавать себя за другого (с целью извлечения выгоды)
所属行业:汉俄综合

冒名顶替俄语例句:

1.
Смениться — значит перемениться с кем-нибудь именем а следственно и участью. Как ни чуден кажется этот факт а он справедлив и в мое время он еще существовал между препровождающимися в Сибирь арестантами в полной силе освященный преданиями и определенный известными формами. Дост. Записки из Мертвого дома
所谓冒名顶替—也就是和某人调换姓名, 因而双方的命运也就随名字而异了.这件事尽管有点古怪, 但毕竟确有其事, 就在我服苦股的那些年头, 这种事在被押往西伯利亚的犯人们中间还很流行, 当时还被人们奉为传统, 而且还要履行某种手续.
2.
подставная фигура
冒名顶替者
3.
подставное лицо
冒名顶替的人
4.
выступать под чужим именем
冒名顶替
5.
выдавать себя за другого
冒名顶替
6.
выдавать себя за кого-л.
冒名顶替
7.
выдавать себя за другого
冒名顶替
8.
выдавать себя за кого-л.
冒名顶替
9.
выступать под чужим именем
冒名顶替
10.
подставной лицо
冒名顶替的人
11.
подставное лицо
冒名顶替的人
12.
подставная фигура
冒名顶替者
13.
подставной лицо
冒名顶替的人