共同纲领俄语基本解释:

1.n.общаяпрограмма
2.общийправило
共同纲领俄语行业释义:
1.
общая программа
所属行业:爱字典汉俄
2.
общая программа;общий правило
所属行业:爱字典汉俄
3.
общая (совместная) программа
所属行业:经济贸易
4.
общая (совместная)
所属行业:经济贸易

共同纲领俄语例句:

1.
Первая сессия Народного политического консультативного совета Китая приняла " Общую программу Народного политического консультативного совета Китая". В"общей программе" решили что название нового Китая будет Китайской Народной Республикой. Китайская Народная Республика является государством народно-демократической диктатуры во главе с рабочим классом основанного на союзе рабочего класса и крестьянства и народ является хозяином государства. "Общая программа"служит в качестве временной Конституции.
中国人民政治协商会议第一次全体会议制订了《中国人民政治协商会议共同纲领》。《共同纲领》确定,新中国的名称为中华人民共和国;中华人民共和国是工人阶级领导的以工农联盟为基础的人民民主专政的国家,人民是国家的主人。《共同纲领》起了临时宪法的作用。
2.
1 октября 1949 года состоялась Первая сессия Комитета Центрального народного правителвства. Государственные руководители объявили себя вступить в должности. Чжоу Эньлай был назначен Премьером Правительственного Административного совета по совместительству Министром иностранных дел. Сессия решила что"Общая программа"как курс политической деятельности.
1949年10月1日,中央人民政府委员会举行第一次全体会议,国家领导人宣布就职,任命周恩来为政务院总理兼外交部部长,决定以《共同纲领》为施政方针。
3.
общая программа
总纲; 通用程序; 共用程序; 共同纲领; 公用程序
4.
общая программа народного политического консультативного совета китая
中国人民政治协商会议共同纲领
5.
общая программа
总纲; 通用程序; 共用程序; 共同纲领; 公用程序
6.
общая программа народного политического консультативного совета китая
中国人民政治协商会议共同纲领
7.
общая программа
总纲;
通用程序;
共用程序;
共同纲领;
公用程序
8.
общая программа
总纲;
通用程序;
共用程序;
共同纲领;
公用程序