停工待料俄语基本解释:

1.vt.приостановитьпроизводствозанедостатоквсырьем
停工待料俄语行业释义:
1.
ожидание материала; простой из-за отсуствия материалов; простой в ожидании материалов; приостановить производство за недостаток в сырьем
所属行业:爱字典汉俄
2.
приостановить производство за недостаток в сырьем
所属行业:爱字典汉俄
3.
ожидание материала
所属行业:网络汉俄
4.
1. простой в ожидании материалов
2. оставить работу за отсутствием сырья
所属行业:经济贸易
5.
остановить работу в ожидании материалов
所属行业:政治经济

停工待料俄语例句:

1.
простой из-за отсуствия материалов
停工待料
2.
простой в ожидании материалов
停工待料
3.
приостановить производство за недостаток в сырьем
停工待料
4.
ожидание материала
停工待料
5.
Приветствую Павел Егорович! Ты что вредительством занимаешься? Скоро работать будет нечем. Гейд. Личная жизнь директора
你好, 帕维尔·叶戈罗维奇!怎么, 你又在使坏, 是吧?很快我们就得停工待料了.
6.
простой из-за отсуствия материалов
停工待料
7.
простой в ожидании материалов
停工待料
8.
приостановить производство за недостаток в сырьем
停工待料
9.
ожидание материала
(停工)待料停工待料
10.
неподача сырья
停工待料
11.
ожидание материала

(停工)待料
停工待料
12.
ожидание материала

(停工)待料
停工待料
13.
ожидание материала
(停工)待料
14.
точка задержки работ
(hold point)控制点,停工待检点[质量保证程序]
15.
точка задержки работ
控制点,停工待检点[质量保证程序](英语hold point)
16.
точка задержки работ
停工待检点;
控制点
17.
точка задержки работ
停工待检点;
控制点
18.
точка задержки работ
(hold point)控制点,停工待检点[质量保证程序]
19.
точка задержки работ
停工待检点; 控制点
20.
Как ни притихли рабы а все-таки возникали отдельные случаи которые убеждали что тишина эта выжидательная. Салт. Щедр. Пошехонская старина
无论奴隶们怎样安分守己, 终究出了几件料想不到的事儿, 证明他们的沉默只是待机而变的沉静.