从这时起俄语基本解释:

1.adv.сэтоговремени
从这时起俄语行业释义:
1.
с этого времени; С этих пор; с этого момента
所属行业:爱字典汉俄
2.
с этого времени
所属行业:爱字典汉俄
3.
С этих пор
所属行业:网络汉俄
4.
с этого момента
所属行业:汉俄基本大词典

从这时起俄语例句:

1.
В январе 1931 года в Шанхае состоялся 4-й пленум ЦК КПК 6-го созыва. Этот пленум не имел в истории партии никакого позитивного значения. С этих пор в центральных руководящих органах Компартии Китая началось четырехлетнее господство левого догматизма представителем которого был Ван Мин.
1931年1月,中共六届四中全会在上海召开。这次全会在党的历史上没有任何积极意义。从这时起,以王明为代表的"左"倾教条主义在党中央领导机关开始了长达四年的统治。
2.
с этих пор
从这时起
3.
с этих пор
从这时起
4.
В 1957 году был запущен первый искусственный спутник с этого времени начали осваивать космическое пространство.
1957年发射了第一颗人造卫星, 从这时起开始了征服宇宙空间.
5.
с этого момента
从这时起
6.
с этого времени
于此; 从这时起; 从此
7.
С этих пор
从这时起
8.
с этого времени
于此;
从这时起;
从此
9.
с этого времени
于此;
从这时起;
从此
10.
с этого момента
从这时起
11.
С этих пор
从这时起
12.
с этих пор
从这时起; 从现在
13.
с этого времени
于此; 从这时起; 从此
14.
Текст надписи для памятника Народным героям был составлен Мао Цзэдуном. Он гласит: "Вечная слава народным героям павшим в народно-освободительной войне и народной революции за последние три года! Вечная слава народным героям павшим в народно-освободительной войне и народной революции за последние 30 лет! Вечная слава народным героям павшим в борьбе против внутренних и внешних врагов за национальную независимость свободу и счастье народа которая началась в 1840 году!"
毛泽东为人民英雄纪念碑起草的碑文是:"三年以来,在人民解放战争和人民革命中牺牲的人民英雄们永垂不朽!三十年以来,在人民解放战争和人民革命中牺牲的人民英雄们永垂不朽!由此上溯到一千八百四十年,从那时起,为了反对内外敌人,争取民族独立和人民自由幸福,在历次斗争中牺牲的人民英雄们永垂不朽!"
15.
Он думал о том как он будет с первых классов гимназии угадывать "искру божию" в мальчиках; как будет поддерживать натуры "стремящиеся сбросить с себя иго тьмы"; как под его надзором будут развиваться молодые свежие силы "чуждые житейской грязи"; как наконец из его учеников со временем могут выйти замечательные люди. Гарш. Встреча
他想象着: 他如何从低年级起就在孩子们的心灵中发现"天才的火花"; 他如何扶持那些"渴望摆脱愚昧桎梏"的天性; 在他的监护下, 如何造就出一批批"出污泥而不染的"朝气蓬勃的新生力量; 最后, 在他的学生中, 如何涌现出许多杰出人物.
16.
Всякого нета припасено с лета.
『直义』 从夏季起储备各种没有的东西.
『例句』 Запасов всяких многое множество, а пуще всего всякого нета запасено с самого лета. 需要储备的东西有千种万种, 而那些没有的东西, 夏季一开始就更需要储备.
17.
Всякого нета припасено с лета.
『直义』 从夏季起储备各种没有的东西.
『例句』 Запасов всяких многое множество, а пуще всего всякого нета запасено с самого лета. 需要储备的东西有千种万种, 而那些没有的东西, 夏季一开始就更需要储备.
18.
Как строительный материал соединения кальция мрамор гипс и широко известны человеку и использовались им со времени глубочайшей древности.
钙的化合物(大理石, 石膏)作为建筑材料是家喻户晓的, 并且从古代起就被人们所利用.
19.
В марте 1949 года накануне окончательной победы в народно-освободительной войне КПК провела 2-й пленум ЦК Ⅶ созыва. На пленуме Мао Цзэдун отметил что с этого момента партия должна перенести центр тяжести работы из деревни в город и уже оттуда руководить деревней.
为迎接人民解放战争的最后胜利,1949年3月,中国共产党召开七届二中全会。毛泽东在会上指出,从现在起,党的工作重心由乡村转到城市,开始了由城市领导乡村的时期。
20.
В области новейшей науки и техники мы должны шагать твердой поступью иначе отстанем и чем дальше тем труднее будет догонять. К тому же придется пойти на еще большие расходы поэтому начинать необходимо уже сейчас.
在高科技方面,我们要开步走,不然就赶不上,越到后来越赶不上,而且要花更多钱,所以从现在起就要开始搞。