互惠俄语基本解释:

1.adj.взаимовыгодный
互惠俄语行业释义:
1.
взаимная выгода; взаимность; обоюдность; взаимовыгодный
所属行业:爱字典汉俄
2.
взаимовыгодный
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. на взаимных началах
2. на началах взаимной выгоды
3. на основе взаимности
所属行业:经济贸易
4.
взаимность; взаимное благоприятствование; преференциальный, предпочтительный, взаимовыгодный
互惠关税 тариф взаимного благоприятствования, взаимные преференциальные пошлины
所属行业:汉俄综合
5.
взаимная выгода; взаимность; обоюдность
所属行业:流行新词

互惠俄语例句:

1.
Предложение из пяти пунктов о развитии китайско-африканских отношений: Во-первых развитие искренней дружбы для формирования народных связей двух сторон в качестве " всепогодных друзей"; Во вторых равноправие взаимное уважение суверенитета и невмешательство во внутренние дела друг друга;В-третьих добиться совместного развития на основе взаимной выгоды;В-четвертых Китай намерен усилить консультации с африканскими государствами и сотрудничество с ними в международных делах. В-пятых смотреть в будущее строить более прекрасный мир.
发展中非关系五点建议:一、真诚友好,彼此成为可以信赖的"全天候朋友"。二、平等相待,相互尊重主权,互不干涉内政。三、互利互惠,谋求共同发展。四、加强磋商,在国际事务中密切合作。五、面向未来,创造一个更加美好的世界。
2.
Мы всегда выступали за увеличение взаимных инвестиций между Китаем и другими странами на основе принципов взаимной выгоды. Мы поощряем как вложения китайских предпринимателей в индонезийскую экономику так и привлечение в китайскую экономику капиталов индонезийских деловых людей.
我们一贯主张在互利互惠基础上开展与别国的双向投资,既鼓励中国企业家来印尼投资,也欢迎印尼企业家到中国投资。
3.
Скорейшее восстановление законного положения Китая в качестве страны подписавшей Генеральное соглашение о тарифах и торговле окажется полезным для развития взаимовыгодных торговых отношений Китая со странами мира.
早日恢复中国关贸总协定缔约国的合法地位,有利于中国与世界各国发展互惠互利的贸易关系。
4.
Мы горячо приветствуем тайваньских предпринимателей если они станут инвестировать строительство промпредприятий и делать бизнес на континенте развивать национальную экономику на взаимовыгодных началах.
我们热诚欢迎台湾企业界来大陆投资设厂,兴办各种实业,互利互惠,发展民族经济。
5.
Нужно в соответствии с принципом развития всего положительного для преодоления всего отрицательного использования многообразных форм учета взаимных выгод и интересов и общего стремления к развитию всемерно содействовать усилению экономических связей по горизонтали.
按照扬长避短、形式多样、互利互惠、共同发展的原则,大力促进横向经济联系。
6.
договор взаимного благоприятствования
互惠条约
7.
договор о взаимности
互惠条约
8.
условие взаимности
互惠条件, 对等原则
9.
условие взаимности
互惠条件, 对等原则
10.
принцип взаимности
【外交】相互原则, 互惠原则
11.
принцип взаимности
【外交】相互原则, 互惠原则
12.
встречная лицензия
交叉许可证(双方互惠交换价值相当的技术)
13.
встречная лицензия
交叉许可证(双方互惠交换价值相当的技术)
14.
принцип взаимности
互易原理;互惠原则
15.
взаимовыгодное сотрудничество
互利合作, 互惠合作
16.
соглашение на основе взаимности
互惠协定
17.
договор о взаимности
互惠条约
18.
взаимнополезный симбиоз
互惠共生
19.
договор взаимного благоприятствования
互惠条约
20.
договор о взаимности
互惠条约