亏空俄语基本解释:

1.n.дефицит
2.vi.должен
3.n.[商贸]дефицит
亏空俄语行业释义:
1.
дефицитный; дефицитарный; дефицит; дефицитность; начет
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. дефицит
2. должен
3. дефицит
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. дефицит
2. дефицитность
3. начет
4. начёт
所属行业:网络汉俄
4.
1. дефицит
2. дефицитность
3. начет
4. начёт
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. должать/задолжать <口>
2. дефицит
3. дефицитность
4. недочёты
5. долги [复]
6. задолженность
所属行业:经济贸易
6.
1. входить (залезать) в долги; задолжать; иметь долги, быть в долгах; иметь [на себе] долг; быть должным (в долгу)
2. совершать перерасход (растрату); иметь недостачу (дефицит)
3. долг[и]
拉亏空la1kui1kong залезать в долги; сидеть в долгах
4. недостача;
所属行业:汉俄综合
7.
дефицит
所属行业:流行新词

亏空俄语例句:

1.
обеднённые массы
质量亏空
2.
объём незаполнения пласта
地下亏空体积
3.
финансовый разрыв
财政赤字, 财务亏空
4.
финансовый разрыв
财政赤字(亏空)
5.
покрытие дефицита
弥补赤字, 抵补亏空
6.
обеднённые массы
质量亏空
7.
объём незаполнения пласта
地下亏空体积
8.
финансовый разрыв
财政赤字, 财务亏空
9.
финансовый разрыв
财政赤字(亏空)
10.
покрытие дефицита
弥补赤字, 抵补亏空
11.
покрывать дефицит
弥补亏空; 弥补赤字; 抵补赤字
12.
покрытие дефицита
弥补赤字; 抵补亏空
13.
задолжать общественные средства
亏空公款
14.
дефицит бюджета
预算亏空
15.
вызывать дефицит
引起亏空; 引起赤字
16.
восполнить задолженность
弥补亏空
17.
войти в долги
欠了一身债; 弄出大亏空; 举债; 负债累累
18.
большая задолженность
亏空很大; 负债很多
19.
большая задолженность
亏空很大; 负债很多
20.
восполнить задолженность
弥补亏空