中青年俄语基本解释:

1.pl.молодыелюдиилюдисреднихлет
中青年俄语行业释义:
1.
молодые люди и люди средних лет
所属行业:爱字典汉俄

中青年俄语例句:

1.
Если проводить тщательное обследование и изучение чутко прислушиваться к голосу масс то мы можем быть вполне уверены в том что большое число замечательных кадров молодых и средних лет пополнит руководящий состав.
只要经过周密的调查研究,广泛听取群众的意见,就完全有把握把大批优秀的中青年干部提拔起来。
2.
Вопрос о подборе и подготовке кадров молодого и среднего возраста настолько важен что это стратегический вопрос решающий судьбу нашей Родины.
选拔培养中青年干部这个问题太大了,这是个战略问题,是决定我们命运的问题。
3.
Уметь выявлять выдвигать и смело вопреки установленным правилам ставить на руководящие посты лучшие кадры молодого и среднего возраста.
善于发现、提拔以至大胆破格提拔中青年优秀干部。
4.
Людей среднего и молодого возраста проявивших себя в годы" культурной революции" неплохо или в общем неплохо сколько угодно и при выдвижении кадров среднего и молодого возраста мы должны отбирать людей главным образом из их числа.
在"文化大革命"期间,表现好的和基本好的中青年有的是,我们在提拔中青年干部时,应当主要从他们中间挑选。
5.
Большое число замечательных кадров молодых и средних лет пополнит руководящий состав и у нас будет достойная смена продолжателей нашего дела которая превзойдет своих предшественников.
把大批优秀的中青年干部提拔上来,保证我们的事业后继有人,后来居上。
6.
Нужно побольше вводить такие должности как должность" помощника". Это уменьшит препятствия которые могут возникнуть при официальном выдвижении кадров среднего и молодого возраста на руководящие посты.
多设一些类似"助理"那样的职务,这样就可以减少提拔中青年干部到正式领导岗位上可能遇到的阻力。
7.
?Среди кадров молодого и среднего возраста многие политически надежны не заражены угаром групповщины имеют правильную идеологическую ориентацию к тому же обладают определенными специальными знаниями. Почему же не остановить на них свой выбор и не дать им назначение вне установленных правил?
很多中青年干部政治本质好,不是帮派分子,思想路子对,又有一定的专业知识,为什么不去选拔和破格使用
8.
Сдача и принятие смены в рядах кадровых работников предполагает ввод кадров молодого и среднего возраста в руководящий состав всех ступеней.
要解决干部队伍交接班的问题,就要提拔中青年干部进入各级领导班子。
9.
Еели мы поставим на руководящие посты кадры среднего и молодого возраста возложим на их плечи ношу потяжелее чтобы они за три-пять лет а то и восемь-десять лет прошли закалку то они приобретут опыт и постепенно возмужают.
把中青年干部放到负责岗位上去,让他们挑担子,锻炼三年五载、十年八年,他们就一定可以取得经验,逐步成熟。
10.
С одной стороны надо смело и быстрее выдвигать кадры среднего и молодого возраста а с другой ― строго придерживаться политических критериев.
一方面要大胆提拔,加快提拔中青年干部,一方面又要严格把好政治标准这一关。
11.
Для того чтобы выдвинуть на руководящие посты тысячи и тысячи работников среднего и молодого возраста мы должны видеть не только то что у них сейчас не хватает опыта но и то что они могут вырасти на работе.
为了做到成千上万地提拔中青年干部,我们必须用发展的观点看待他们,不要只看到他们现在还缺乏经验。
12.
В настоящее время главная задача―уметь выявлять выдвигать и смело даже вопреки установленным правилам ставить на руководящие посты лучшие кадры молодого и среднего возраста.
目前的主要任务,是善于发现、提拔以至大胆破格提拔中青年优秀干部。
13.
Кадры молодого и среднего возраста есть всюду. Дело лишь в том что долгие годы наши старые кадры не замечали их не выдвигали в качестве своих преемников.
中青年干部有的是,问题是过去我们老同志眼睛长期不是向着他们,不从他们中间去选拔接班人。
14.
Если проводить тщательное обследование и изучение чутко прислушиваться к голосу масс то мы можем быть вполне уверены в том что большое число замечательных кадров молодых и средних лет пополнит руководящий состав и у нас будет достойная смена продолжателей нашего дела которая превзойдет своих предшественников.
只要经过周密的调查研究,广泛听取群众意见,就完全有把握把大批优秀的中青年干部提拔起来,保证我们的事业后继有人,后来居上。
15.
Независимо от того отошли ли старые кадры на вторую линию где выполняют посильную работу или же ушли на пенсию в обоих случаях они должны оказывать кадрам среднего и молодого возраста поддержку в их работе передавать им весь свой опыт и партийные традиции помогать им и направлять их.
老干部无论是退到第二线做自己力所能及的工作,还是离休退休,都要支持中青年的工作,担负起对中青年干部传帮带的任务。
16.
Подбор кадров должен осуществляться с учетом их моральных и деловых качеств это особенно относится к лицам молодого и среднего возраста.
必须按照德才兼备的原则选拔干部,尤其是中青年干部。
17.
Среди кадров молодого и среднего возраста многие политически проявили себя неплохо они рвутся к работе и вооружены специальными знаниями.
政治表现好,又肯干,有专业知识的中青年干部很多。
18.
Принимая эстафету от ветеранов кадры среднего и молодого возраста должны прежде всего научиться у них героически отстаивать правильное направление.
中青年干部接班,最重要的是接老同志坚持革命斗争方向的英勇精神的班。
19.
Следует всемерно подготовить и подобрать лучших средних и молодых судей уделять пристальное внимание подготовке женщин-судей и судей из нацменьшинств.
要大力培养和选拔优秀中青年法官,重视对女法官和少数民族法官的培养。
20.
Продолжать улучшать условия работы и быта интеллигенции придавать должное значение подготовке и использованию интеллигенции молодого и среднего возраста.
继续改善知识分子的工作条件和生活条件,重视中青年知识分子的培养和使用。