严阵以待俄语基本解释:

1.vt.встретитьврагавовсеоружии
2.бытьвовсеоружии
3.стоитзащитами
4.vt.[商贸]стоятьзащитами
严阵以待俄语行业释义:
1.
быть в полной боевой готовности; быть в состоянии полной боевой готовности; стоять защитами; быть во всеоружии; встретить врага во всеоружии; быть всегда готовым дать отпор врагу; встречать врага во всеоружии; находиться во всеоружии
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. встретить врага во всеоружии;быть во всеоружии;стоит за щитами
2. стоять защитами
所属行业:爱字典汉俄
3.
стоять защитами
所属行业:网络汉俄
4.
быть всегда готовым дать отпор врагу;быть в состоянии полной боевой готовности
所属行业:汉俄基本大词典
5.
встречать врага во всеоружии
быть (находиться) во всеоружии
быть в полной боевой готовности
所属行业:汉俄时事
6.
встретить врага во всеоружии; держать оружие наготове
所属行业:汉俄综合

严阵以待俄语例句:

1.
находиться во всеоружии
严阵以待
2.
встретить врага во всеоружии
严阵以待
3.
встречать врага во всеоружии
严阵以待
4.
быть в состоянии полной боевой готовности
严阵以待
5.
быть во всеоружии
严阵以待
6.
быть в полной боевой готовности
严阵以待
7.
быть всегда готовым дать отпор врагу
严阵以待
8.
Суртанмурат стоял наготове пригнувшись с уздечкой наотмашь…Айтм. Ранние журавли
苏尔坦穆拉特稍弯下腰, 严阵以待, 手擎笼头用力一挥…
9.
Все замерли возбужденные и настороженныеАйтм. Прощай Гульсары!
大家屏住气息, 兴奋激昂, 严阵以待.
10.
Будьте исправны учредите караулы да ночные дозоры. Пушк. Капитанская дочка
你们要严阵以待, 加派岗哨, 夜晚巡逻.
11.
быть в состоянии полной боевой готовности
严阵以待
12.
находиться во всеоружии
严阵以待
13.
быть всегда готовым дать отпор врагу
严阵以待
14.
быть в полной боевой готовности
严阵以待
15.
быть во всеоружии
严阵以待
16.
встречать врага во всеоружии
严阵以待
17.
встретить врага во всеоружии
严阵以待
18.
стоять защитами
严阵以待
19.
стоять защитами
严阵以待