不可避免俄语基本解释:

1.vt.неминовать
2.n.неотвратимость
3.adj.неизбежный
4.неотвратимый
5.фаталистичный
6.фатальный
7.adv.неизбежно
8.немируемо
9.неотвратимо
10.непредотвратимо1
1.фаталистически1
2.фатально
不可避免俄语行业释义:
1.
неизбежный; необходимый; неотвратимый; фатальный; фаталистичный; неизбежно; назреть; неотвратимость; спасу нет; фаталистически; фатальность
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. не миновать
2. неотвратимость
3. неизбежный;неотвратимый;фаталистичный;фатальный
4. неизбежно;немируемо;неотвратимо;непредотвратимо;фаталистически;фатально
所属行业:爱字典汉俄
3.
неизбежный, неотвратимый; неизбежно, неотвратимо
所属行业:汉俄综合
4.
не миновать
所属行业:流行新词

不可避免俄语例句:

1.
Было все это очень давно когда не знал еще я что все проходит все изменяется в неотвратимой смене времен и что все наши печали и наши поступки текут как весенние воды меж берегами времени. Довж. Зачарованная Десна
这一切都发生在很久很久以前, 那时我还不懂得, 所有一切都会过去的, 一切都会随着时间的不可避免的流逝而发生变化, 所有我们的悲哀, 我们的行为, 也都会像春水一般, 在时间的河流里消失.
2.
Страшен сон, да милостив бог.
(旧)
『直义』 梦是可怕的, 上帝是仁慈的.
『释义』 1)没有什么可怕的东西, 一切都会过去的.
『例句』 (Уланбекова:) Не поспалось что-то! Дурной сон видела. (Василиса Перегриновна:) Что сон, благодетельница! И страшен сон, да милостив бог. Не сон, а наяву-то что делается, расстраивает вас, благодетельницу. (乌兰别科娃:)不知为什么没有睡好!做了一个恶梦. (瓦西里萨·佩列格里诺芙娜:)哪里是梦
『释义』 2)灾难并不像所想像的那么可怕、不可避免, 仍然有希望对付过去、顺利结束.
『参考译文』 未必如此.
『例句』 — А в будущем-то не к кому… будет и приехать, — грустно примолвила мать Таисея. — Как не к кому? Опять к вам же. Авось не прогоните? — сказал Самоквасов. — Самих-то нас к тому времени разгонят на все четыре стороны, — тихо промолвила мать Таисея… — Э
『变式』 Грозен сон, да милостив бог.
3.
Страшен сон да милостив бог.
(旧)
『直义』 梦是可怕的, 上帝是仁慈的.
『释义』 1)没有什么可怕的东西, 一切都会过去的.
『例句』 (Уланбекова:) Не поспалось что-то! Дурной сон видела. (Василиса Перегриновна:) Что сон, благодетельница! И страшен сон, да милостив бог. Не сон, а наяву-то что делается, расстраивает вас, благодетельницу. (乌兰别科娃:)不知为什么没有睡好!做了一个恶梦. (瓦西里萨·佩列格里诺芙娜:)哪里是梦
『释义』 2)灾难并不像所想像的那么可怕、不可避免, 仍然有希望对付过去、顺利结束.
『参考译文』 未必如此.
『例句』 — А в будущем-то не к кому… будет и приехать, — грустно примолвила мать Таисея. — Как не к кому? Опять к вам же. Авось не прогоните? — сказал Самоквасов. — Самих-то нас к тому времени разгонят на все четыре стороны, — тихо промолвила мать Таисея… — Э
『变式』 Грозен сон, да милостив бог.
4.
Положение связанное с правами человека в каждой стране неизбежно обуславливается уровнем социального развития этой страны. Но в то же время оно улучшается вслед за социальным развитием и углублением понимания прав человека.
各个国家的人权状况都不可避免地受到社会发展程度的约制,同时又都应当随着社会的发展和对人权认识的深化而不断改善。
5.
Но желаемое — совершилось народ поднялся осматривается думает о новой неизбежной битве ищет вождей хочет слышать их мудрые голоса. Горьк. Разрушение личности
然而, 目的已经达到, 人民起来了, 他们环顾四周, 考虑到未来不可避免的战斗, 前去寻找领袖, 希望听到一些英明的指示.
6.
Но желаемое —совершилось народ поднялся осматривается думает о новой неизбежной битве ищет вождей хочет слышать их мудрые голоса. Горьк. Разрушение личности
然而, 目的已经达到, 人民起来了, 他们环顾四周, 考虑到未来不可避免的战斗, 前去寻找领袖, 希望听到一些英明的指示.
7.
Всего вероятнее что он тогда и сам не знал и не смог бы ни за что объяснить: что именно такое как бы поднялось вдруг из его души и неотразимо повлекло его на какую-то новую неведомую но неизбежную уже дорогу. Дост. Братья Карамазовы
大概, 他当时连自己也不知道, 更不能解释: 究竟是什么东西使他忽然心血来潮, 把他引到一条陌生的、却已经不可避免的新道路上去, 而且无论如何也拦挡不住.
8.
…потому что сам не раз думал о том неминуемом что возникает на границе терпения и в защиту попираемой народной жизни — словом о санитарной рубке на языке его профессии. Леон. Русский лес
…因为他自己不止一次地思考过不可避免的那一天: 当忍耐超过限度, 必须起而维护被蹂躏的生活时, 人民就会拿起斧头, 用他的职业术语说, 进行清理性砍伐.
9.
неустранимая потеря
不可避免的员失
10.
неустранимая потеря
不可避免的员失
11.
неустранимая потеря стока
不可避免的流量损失
12.
неустранимая потеря стока
不可避免的流量损失
13.
неустранимая потеря
不可避免的员失
14.
неустранимая потеря стока
不可避免的流量损失
15.
неустранимая потеря
不可避免的损失
16.
неотвратимые последствия
不可避免的后果
17.
неминуемая война
不可避免的战争
18.
неизбежный риск
不可避免的风险
19.
кризис назрел.
危机已不可避免
20.
Это неизбежно влияло бы на движение частиц и сила тока не могла оставаться постоянной.
这不可避免地要影响粒子的运动, 因此电流强度不可能保持恒定.