художник俄语基本解释:

1.艺术家,艺术大师
2.画家,美术家
3.能工巧匠,技艺精湛的能手
художник俄语行业释义:
1.
-а[阳]
1. 艺术家, 艺术工作者; 艺术大师 ~
(1). слова 语言艺术家 ~
(2). сцены 舞台艺术家
2. 画家, 美术家, 版画家, 雕刻家
(1). художник-баталист 战事画家
(2). художник-плакатист 宣传画画家
(3). художник-маринист 海景画家
3. 能工巧匠, 技艺精湛的能手 ~
(1). своего дела(或в своём деле, по своей части) 技艺精湛的内行, 本行的能手 ◇
(2). классный художник 高级画家(指十月革命前美术学院毕业获得大型银质奖章或金质奖章者)
(3). свободный художник 自由画家; 自由音乐家(指十月革命前美术学院毕业获得小型银质奖章或受过高等音乐教育者)
(4). художник в душе(或по натуре)[ 用作谓语]有艺术天才的人
(5). Он художник в душе и в привычках. 无论从天赋上讲或者从习性上讲, 他都是一位艺术家。
所属行业:爱字典俄汉
2.
艺术家,艺术工作者,画家,美术家,技艺精巧的能手,(阳)
1. 艺术家,艺术工作者.
(1). ~ сл`ова 语言艺术家.
(2). ~ по св`ету(剧院里的) 灯光师.
(3). ~ по кост`юмам(剧院里的) 服装设计师.
2. 画家,美术家.
3. <转>能工巧匠,技艺精湛的能手.
(1). ~ своег`о д`ела 本职工作的里手. ||
(2). худ`ожница(阴) 见②③解. 
(3). Кл`ассный худ`ожник 高级画家(指十月革命前毕业于美术院校得过大型银质,金质奖章者).
所属行业:俄汉简明
3.
1. 艺术家,艺术大师
2. 画家,美术家
3. 能工巧匠,技艺精湛的能手
所属行业:爱字典俄汉
4.
艺术家;画家
所属行业:网络俄汉
5.
[阳]
1. 艺术家, 艺术工作者 художество слова 语言艺术家 художество по свету (剧院里的)灯光师 художество по костюмам (剧院里的)服装设计师
2. 画家, 美术家
3. <转>能工巧匠, 技艺精湛的能手 художник своего дела 本职工作的里手 || художница [阴]见②③解 ◇Классный художник 高级画家(指十月革命前毕业于美术院校得过大型银质,金质奖章者)
所属行业:俄汉综合
6.
美术工作者
所属行业:纺织工业
7.
艺术家, 艺术工作者, 美术家, 画家, 能手
所属行业:科学技术
8.
-а[阳][罪犯]
1. 割衣服偷窃的扒手
2. 话说得好听的人,骗子
3. 用粪涂墙的人
所属行业:俚语方言
9.
[阳]画家,美术家,艺术家
所属行业:土木工程
10.
-а[阳] художник воскресного дня (美国未受专业教育的)星期日画家(后来称原始派画家)
所属行业:新词新义
11.
艺术家,艺术工作者;画家,美术家
所属行业:仪器技术
12.
名词 艺术家
艺术工作者
画家
美术家
技艺精巧的能手
(阳)
1. 艺术家,艺术工作者.
(1). ~ сл`ова 语言艺术家.
(2). ~ по св`ету(剧院里的) 灯光师.
(3). ~ по кост`юмам(剧院里的) 服装设计师.
2. 画家,美术家.
3. <转>能工巧匠,技艺精湛的能手.
(1). ~ своег`о д`ела 本职工作的里手. ||
(2). худ`ожница(阴) 见②③解. 
(3). Кл`ассный худ`ожник 高级画家(指十月革命前毕业于美术院校得过大型银质,金质奖章者).
所属行业:俄汉综合

художник俄语例句:

1.
Как-то пришел к нему и — вижу: на столе лежит том "Войны и мира". …Улыбаясь прижмурив глаза он с наслаждением вытянулся в кресле и понизив голос быстро продолжал: — Какая глыба а? Какой матерый человечище! Вот это батенька художник…Горьк. В. И. Ленин
有一次我到他那里去, 看见桌上摆着一本《战争与和平》.…微笑着, 眯起眼睛, 他快活地在靠椅上把身体伸直, 放低声音, 迅速地继续说: "怎样的一块巨石呵, 噢? 怎样伟大的一个人物呵!老兄, 这才是一个艺术家呢…"
2.
Нашему появлению художник обрадовался прозрачные его глаза даже слезами благодарности налились поначалу мы и не догадались о причине такой чрезмерной растроганности и лишь тот огрызок огурца да графинчик в полуоткрытом настенном шкафчике кое-что объяснили. Гончар Твоя заря
画家对我们的到来十分高兴, 那双明亮的眼睛甚至充满了感激的泪花.起初我们还不理解这种过分的激动从何说起, 后来, 还是那截酸黄瓜头儿和半掩的壁橱露出的一只破玻璃瓶, 使我们猜透了七八分.
3.
Независимо от того кто это — специалист ученый писатель или художник но если только он член партии то ему не дозволено ставить себя на особое место мнить себя политически более умным чем партия действовать как заблагорассудится.
不管是什么专家、学者、作家、艺术家,只要是党员,都不允许自视特殊,认为自己在政治上比党高明,可以自行其是。
4.
Толстой-художник известен ничтожному меньшинству даже в России. Чтобы сделать его великие произведения действительно достоянием всех нужна борьба и борьба против такого общественного строя который осудил миллионы и десятки миллионов на темноту забитость каторжный труд и нищетуЛенин Л. Н. Толстой
甚至在俄国也只是极少数人知道艺术家托尔斯泰.为了使他的伟大作品真正为全体人民所共有, 必须进行斗争, 为反对那使千百万人陷于愚昧、卑贱、苦役和贫穷境地的社会制度进行斗争.
5.
Тогда было в ней что-то неконченное недовершенное теперь это было произведение которому художник дал последний удар кисти. Гог. Тарас Бульба
那时她身上还有一点什么未完成的、未臻美满的东西, 现在她却是画家给加上了最后一笔的作品了.
6.
Таких скотам уподоблявшихся на скотном и испытывали потому что скотники были народ пожилой и степенный и считалось что они могли "наблюдать" психозы. Леск. Тупейный художник
他们把这种近似畜生的人放到牲口棚来考察, 因为喂牲口的多是久经沧桑、老成持重的人, 而他们认为这种人能"观察"变态心理.
7.
Но истинный художник в основание своих произведений всегда кладет идеи современные. Черн. Критический взгляд на современные эстетические понятия
但是真正艺术家的作品总是以同时代的观念作为基调的.
8.
Любовь Онисимовна в то время была не только в цвете своей девственной красы но и в самом интересном моменте развития своего многостороннего таланта…Леск. Тупейный художник
柳博芙•奥尼西莫夫娜当时不仅是个含苞欲放的少女, 同时也正处在她的多方面才艺发挥得最动人的阶段…
9.
И если перед нами действительно великий художник то некоторые хотя бы из существенных сторон революции он должен был отразить в своих произведениях. Ленин Лев Толстой как зеркало русской революции
如果我们看到的是一位真正伟大的艺术家, 那么他就一定会在自己的作品中至少反映出革命的某些本质的方面.
10.
Гун изящный художник и орнаментист русский неисчерпаемо заполнял бумагу новыми мотивами своего плодовитого карандаша. Реп. Далекое — близкое
古恩是位审美能力很强的艺术家和俄罗斯装饰画家, 用他那枝生花妙笔, 源源不绝地在纸上画出崭新的图案.
11.
— Там у меня облюбовано одно место — доверительно ответил художник. — Всем местам место! Такого второго нигде не найдете. Пауст. Золотая роза
"我在那儿看中了一个地方, "画家信任地回答说,"再好没有了!这样的地方, 您找不到第二个.
12.
— Коли ты художник — и особенно певец — утверждала она энергически двигая рукою сверху вниз — будь непременно на первом месте! Второе уже никуда не годится. Тург. Вешние воды
"倘若你是个艺术家, —特别是个歌唱家,"她坚持说, 将胳臂果断地往下一挥: "那你就一定得是第一流的!第二流就是等而下之了.
13.
— Там у меня облюбовано одно место — доверительно ответил художник. — Всем местам место!Такого второго нигде не найдете. Чистый осиновый лес!Пауст. Золотая роза
"我在这儿看中了一个地方,"画家信任地回答说,"再好没有了!这样的地方, 您找不到第二个.清一色的白杨林子!"
14.
приурочить к столетие художник
安排在艺术家百年纪念日那天
15.
прирожденный художник
天生的艺术家
16.
незаурядный художник
杰出的艺术家
17.
классный художник
高级画家
18.
какой уж он художник!
他算是什么美术家呀!
19.
искушенный художник
老练的画家
20.
законченный художник
技艺精湛的艺术家