закладка俄语基本解释:

1.放
2.书签
3.【航空】放置
4.充填
5.堵塞
6.敷设
7.堆码
8.【船舶】搭扣,搭闩
9.奠基
10.敷设,安放1
1.填塞
закладка俄语行业释义:
1.
-и, 复二 -док[阴]
-и, 复二 -док[阴]
(1). закладывать(见заложить)1, 3—7 解的动名词 ~
(2). мины 埋地雷 ~
(3). фундамента 奠基
2. 〈
3. 书签, 书页带
шёлковая ~ 丝带书签
4. 〈方〉门闩
закладка 堵塞,充填;敷设,砌筑;送料,装炉
所属行业:爱字典俄汉
2.
放置,敷设,充填,塞满,充填料,奠定,堆码,堵塞,书页带,书签,,复二-док(阴)
1. 见залож`ить.
2. 书签.
шлковая ~ 绸书签.
所属行业:俄汉简明
3.
Ⅰ.
1. ●放
2. 书签
Ⅱ.
1. ●放置;敷设;充填;堵塞
2. 堆码
Ⅲ.
●搭扣,搭闩;填塞;敷设,安放;奠基
所属行业:爱字典俄汉
4.
放置,敷设,充填,塞满,充填料,奠定,堆码,堵塞,书页带,书签,复二-док(阴)
1. 见залож`ить.
2. 书签.
шёлковая ~ 绸书签.
所属行业:俄汉基本
5.
书签
所属行业:网络俄汉
6.
充填
所属行业:俄汉地质
7.
充填,本底
所属行业:俄汉地质
8.
充填料
所属行业:俄汉冶金
9.
埋设,设置
所属行业:测绘专业
10.
①充填②敷设③奠定
所属行业:电子技术
11.
复二 -док[阴]
1. 见 заложить
2. 书签 шёлковая ~ 绸书签
所属行业:俄汉综合
12.
敷设, 堆放, 安置; 填满, 塞满, 堵塞; 填充; 砌筑
所属行业:纺织工业
13.
埋置;填满,塞满,充满
所属行业:海洋科学
14.
放置,敷设,充填
所属行业:火电技术
15.
埋置;填满,堵死;奠基;充填;敷设,铺设;[冶]装炉,送料
所属行业:机电工程
16.
①充填②敷设
所属行业:计算技术
17.
奠基,埋置,铺设;填满,砌塞,充填;门闩
所属行业:建筑工程
18.
埋置, 设置, 填满, 塞满, 奠基, 砌筑, 挡板, 锁板, 充填料, 书签, 书页带, 插头, 先填场, 碎屑, 原基(器官)
所属行业:科学技术
19.
充填;奠基;砌筑;埋置;敷设;充填场;充填料;充填物, 充填体
所属行业:矿山工业
20.
-и[阴][青年]
打火机
一盒火柴
所属行业:俚语方言
21.
①设置, 建立, 埋设, 填料②蓖子(木材锯解用)
所属行业:林业科技
22.
①[胚]原基 ;②充填, 塞满 ;③放置, 敷设
所属行业:农业科技
23.
铺设, 敷设;充填;充填料
所属行业:汽车工业
24.
充填;奠基;砌筑;埋置;敷设;充填物;充填料;充填物,充填体
所属行业:石油化工
25.
铺设; 充填
所属行业:水利水电
26.
[阴](复二 -док) [施]铺设,埋置;填满,砌塞,奠基;充填;书签
所属行业:土木工程
27.
-и[阴][信息]书签
добавлять в закладкаи 加入书签
сервис онлайн-закладок 在线书签服务
所属行业:新词新义
28.
①埋置,设置②填满
所属行业:信息技术
29.
[建]埋置; 填满, 堵死; 建造, 砌筑, 奠基; 搭闩; [采]充填; 充填料; 充填场
所属行业:冶金工业
30.
设置,填塞;奠基,砌筑;埋置;搭闩
所属行业:港口工程
31.
奠基,埋置,铺设;填满,砌塞,充填;门闩
所属行业:建筑工程
32.
埋置;填满,堵死;奠基;充填;敷设,铺设;[冶]装炉,送料
所属行业:机电工程
33.
充填;奠基;砌筑;埋置;敷设;充填场;充填料;充填物,充填体
所属行业:矿山工业
34.
①放置,敷设②充填,塞满;送料③挡板,门闩;(道岔的)锁板④奠定
所属行业:军事科技
35.
铺设; 充填
所属行业:水利水电
36.
名词 放置
敷设
充填
塞满
充填料
奠定
堆码
堵塞
书页带
书签
,复二-док(阴)
1. 见залож`ить.
2. 书签.
шлковая ~ 绸书签.
所属行业:俄汉综合

закладка俄语例句:

1.
Улита едет, (да) когда-то будет.
『直义』 蜗牛慢慢爬, 不知猴年马月到.
『释义』 不会很快来到的; 某事的完成要等很长时间; 事情进行得很慢.
『比较』 Обещанного три года ждут. 就是答应了的事也得等三年;
На посуле, что на стуле: посидишь да встанешь. 答应一句话是像坐在椅子上: 坐不久又会站起来的.
『用法』 当人们不指望很快能得到承诺的东西, 不指望能等到某事的实现时说.
『参考译文』 遥遥无期.
『例句』 Уходя из кабинета, Алпатов слышал, как директор сообщил Астахову важное известие, что скоро в Сибирь поедет путешествоват наследник и с этим будет связана закладка железнодорожного пути через всю Сибирь. — У лита едет, когда-то будет, — ответил Астах
『变式』 У лита едет, коли-то будет.
2.
Улита едет да когда-то будет.
『直义』 蜗牛慢慢爬, 不知猴年马月到.
『释义』 不会很快来到的; 某事的完成要等很长时间; 事情进行得很慢.
『比较』 Обещанного три года ждут. 就是答应了的事也得等三年;
На посуле, что на стуле: посидишь да встанешь. 答应一句话是像坐在椅子上: 坐不久又会站起来的.
『用法』 当人们不指望很快能得到承诺的东西, 不指望能等到某事的实现时说.
『参考译文』 遥遥无期.
『例句』 Уходя из кабинета, Алпатов слышал, как директор сообщил Астахову важное известие, что скоро в Сибирь поедет путешествоват наследник и с этим будет связана закладка железнодорожного пути через всю Сибирь. — У лита едет, когда-то будет, — ответил Астах
『变式』 У лита едет, коли-то будет.
3.
бутовая закладка
粗石充填,毛石充填
4.
воздушная закладка
压气充填,风力充填
5.
гидравлическая закладка
水沙充填;水力充填
6.
глинизированная закладка
泥浆充填
7.
закидная закладка
投掷充填
8.
инертная закладка
惰性充填料
9.
машинная закладка
机械充填
10.
закидная закладка
投掷式充填
11.
машинная закладка
机械充填
12.
мокрая закладка
湿式充填;湿式充料
13.
плотная закладка
密实的充填
14.
пневматическая закладка
压气充填
15.
полная закладка
全部充填
16.
полумокрая закладка
半湿式充填
17.
породная закладка
岩石充填
18.
последующая закладка
随后充填
19.
ручная закладка
人力充填,手工充填
20.
самотёчная закладка
自重充填